General Conditions of Sale

General Conditions of Sale

  1. Sales of goods or services offered by EUMEDICA are governed exclusively by these general terms and conditions of sale (hereinafter the “General Terms and Conditions”), which cancel and replace those of its co-contractors and which cannot be waived, unless previously agreed in writing.
    By way of derogation from the previous paragraph, the General Terms and Conditions do not apply to the sale of goods or services that are part of a public procurement contract whose specifications are incompatible with the General Terms and Conditions, but only to the extent of this incompatibility
    Without prejudice to the previous paragraph, by the sole fact of its order, the buyer unreservedly accepts the application of the General Terms and Conditions. If a provision or part of a provision of the General Terms, an offer, an order or the sales agreement, to which these General Terms apply, is declared invalid, it shall, to the extent possible, be replaced by a valid, legal and enforceable clause reflecting as much as possible the original intentions, while the remaining provisions of these General Terms, the offer, the order or the sales agreement to which they apply, remain in force. Eumedica reserves the right to adapt or modify the Terms and Conditions at any time, it being understood that the applicable Terms and Conditions are those in force on the day of the order.
  2. All goods sold by EUMEDICA are considered taken from its stores (Ex Works, Incoterm®2010) and payable at its registered office, located at B‑7170 Manage, Chemin de Nauwelette 1.
  3. It is the responsibility of the buyer to receive and check the goods immediately. To be considered, any complaint concerning an order or its delivery must be sent in writing to EUMEDICA, chemin de Nauwelette 1, B-7170 Manage, within 5 days of delivery of the order; after this period, the complaint can no longer be considered. No return of goods is accepted without the prior written consent of EUMEDICA, this consent may be refused for duly justified reasons.
  4. For resale, our specialized preparations, in all their presentations, must be offered exclusively in our intact packaging. Clinical presentations are for hospitals and clinics only.
  5. All our invoices are payable on the due date stated on the invoice. Any sum not paid by the due date shall automatically, without prior notice, bear interest of 12% per annum as well as a fixed indemnity equal to 15% on the amount of the unpaid invoice, without this indemnity being less than €124. In the event of non-payment of an invoice more than 30 days from its due date, EUMEDICA reserves the right to automatically terminate, without prior formal notice or judicial authorisation, the sale agreement without prejudice to its right to additional damages.
  6. Unless prohibited by law, EUMEDICA reserves the right either to unilaterally terminate as of right, without prior notice, any sale agreement and any delivery in progress, or to require the buyer to provide guarantees for the proper performance of the commitments made, when there appears to be objective evidence that the financial situation of the co-contractor deteriorates.
  7. EUMEDICA reserves ownership of the goods sold until full payment of the price. Without prejudice to Article 9 below, the burden of risk shall be transmitted to the buyer upon receipt of the goods, regardless of the method of delivery or the method of payment.
  8. EUMEDICA may only be held liable by its gross and/or intentional fault and/or its fault concerning its essential obligation to deliver the goods and/or services offered; this even applies to EUMEDICA employees. In any event, the liability of EUMEDICA shall not exceed the price of the goods sold or the amount of the services offered. Eumedica shall in no event be liable for any loss or consequential and/or indirect damages, such as loss of turnover, customers or image, penalties for delay, caused to the buyer.
  9. Neither party may be held liable in the event of total or partial non-performance of one of its obligations, if this non-performance is due to the occurrence of an event constituting a case of force majeure within the meaning of Article 5.226 of the French Civil Code. A case of force majeure includes, among other things, a state of war, revolt, riots, civil unrest, actions taken by civil or military authorities, embargoes, explosions, strikes or social conflicts, lock-out, a lack of raw and auxiliary materials, a lack of work resources, a breakdown or shutdown of public utility equipment, floods and other exceptional climatic circumstances such as persistent snow or frost, fire or storm, a lack of available means of transport, exceptional traffic disruptions, epidemics (including in particular the COVID-19 epidemic), accidents and/or defects, which prevent the normal fulfilment of orders, either by Eumedica or by one of its suppliers. The party affected by an event of force majeure shall inform the other party in writing as soon as possible and shall endeavour to make every effort to reduce as far as possible the harmful effects resulting from this situation. In the event of a force majeure event lasting more than ten (10) days, Eumedica shall be entitled to terminate the affected orders by any means, giving five (5) working days’ notice, without payment of compensation.
  10. If the contractual balance of the respective obligations of the parties is modified to the point that the performance of the contract would become disadvantageous for one of the parties within the meaning of Article 5.74 of the French Civil Code, the parties shall negotiate in order to determine by mutual agreement the ways and means of returning to a fair balance of the obligations prevailing at the time of the conclusion of this contract in good faith. If, within thirty (30) days of written notification of the aforementioned circumstances by one of the parties, the negotiation has failed, the first party to act may refer the matter to the competent court pursuant to Article 12 below.
  11. Each party undertakes to comply with the provisions of applicable law, including European Regulation 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data (GDPR) and the Law of 30 July 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data. In particular, each party undertakes to:
    – Inform the data subjects of the purpose(s) and means of the data processing carried out, obtain their prior consent if necessary and enable them to exercise their rights;
    – Implement appropriate technical and organisational measures to ensure the security of this data, namely its confidentiality, integrity and availability.
    The buyer undertakes to implement and comply with an anti-corruption policy within its company and to ensure that an anti-corruption policy is applied by its direct partners. The purchaser also acknowledges having read the Eumedica privacy policy available on its website:
  12. These General Terms and Conditions are governed by Belgian law, excluding the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods of Vienna of 11 April 1980. In the event of disputes, only the French-speaking courts and tribunals of Brussels have jurisdiction.

Conditions Générales de Vente

  1. Les ventes de marchandises ou de services offerts par EUMEDICA sont régies exclusivement par les présentes conditions générales de vente (ci-après les « Conditions générales »), qui annulent et remplacent celles de ses cocontractants et auxquelles il ne peut être dérogé, sauf accord écrit et préalable.
    Par dérogation à l’alinéa précédent, les Conditions générales ne s’appliquent pas en cas de vente de marchandises ou de services qui s’inscrivent dans le cadre d’un marché public dont le cahier des charges est incompatible avec les Conditions générales, mais seulement dans la mesure de cette incompatibilité.
    Sans préjudice de l’alinéa précédent, par le seul fait de sa commande, l’acheteur accepte sans réserve l’application des Conditions générales. Si une disposition ou une partie d’une disposition des Conditions générales, d’une offre, d’une commande ou de la convention de vente, à laquelle ces Conditions générales s’appliquent, est déclarée nulle, celle-ci sera dans la mesure du possible remplacée par une clause valable, légale et applicable reflétant le plus possible les intentions initiales, tandis que les autres dispositions de ces Conditions générales, de l’offre, de la commande ou de la convention de vente auxquelles elles s’appliquent, restent en vigueur. Eumedica se réserve le droit d’adapter ou modifier à tout moment les Conditions générales, étant entendu que les Conditions générales applicables sont celles en vigueur le jour de la commande.
  2. Toutes les marchandises vendues par EUMEDICA sont considérées prises en ses magasins (Ex Works, Incoterm®2010) et payables à son siège d’exploitation, sis à B-7170 Manage, Chemin de Nauwelette 1.
  3. Il appartient à l’acheteur de réceptionner et de vérifier immédiatement les marchandises. Pour être prise en considération, toute réclamation concernant une commande ou sa livraison doit être obligatoirement adressée par écrit à EUMEDICA, chemin de Nauwelette 1 à B-7170 Manage, dans les 5 jours à dater de la livraison de la commande ; passé ce délai, la réclamation ne pourra plus être prise en considération. Aucun retour de marchandises n’est accepté sans l’accord écrit et préalable de EUMEDICA, cet accord pouvant être refusé pour des motifs dûment justifiés.
  4. Pour la revente, nos préparations spécialisées, sous toutes leurs présentations, doivent être offertes exclusivement sous nos emballages intacts. Les présentations cliniques sont réservées uniquement aux hôpitaux et cliniques.
  5. Toutes nos factures sont payables à la date d’échéance stipulée sur la facture. Toute somme non payée à l’échéance porte de plein droit, sans mise en demeure préalable, un intérêt de 12 % l’an ainsi qu’une indemnité forfaitaire égale à 15 % sur le montant de la facture impayée, sans que cette indemnité ne puisse être inférieure à 124 €. En cas de défaut de paiement d’une facture de plus de 30 jours à dater de son échéance, EUMEDICA se réserve la faculté de résoudre de plein droit, sans mise en demeure préalable ni autorisation judiciaire, la convention de vente sans préjudice de son droit à des dommages et intérêts complémentaires.
  6. Sauf interdiction légale, EUMEDICA se réserve la faculté soit, de résilier unilatéralement de plein droit, sans mise en demeure préalable, toute convention de vente et toute livraison en cours, soit d’exiger de l’acheteur des garanties à la bonne exécution des engagements pris, lorsqu’il apparaît d’éléments objectifs que la situation financière du cocontractant se dégrade.
  7. EUMEDICA se réserve la propriété des marchandises vendues jusqu’au paiement intégral du prix. Sans préjudice de l’article 9 ci-après, la charge des risques est transmise à l’acheteur dès la réception des marchandises, peu importe le mode de livraison ou le mode de paiement.
  8. EUMEDICA ne pourra être tenue que par sa faute lourde et/ou intentionnelle et/ou sa faute concernant son obligation essentielle de délivrance des marchandises et/ou des services offerts ; il en va même des préposés d’EUMEDICA. En tout état de cause, la responsabilité de EUMEDICA ne pourra excéder le prix des marchandises vendues ou le montant des services offerts. Eumedica ne sera en aucun cas responsable du préjudice ou des dommages immatériels et/ou indirects, tels que perte de chiffre d’affaires, de clientèle ou d’image, pénalités de retard, causés à l’acheteur.
  9. Aucune partie ne pourra être tenue pour responsable en cas d’inexécution totale ou partielle de l’une de ses obligations, si cette inexécution est due à la survenance d’un événement constitutif d’un cas de force majeure au sens de l’article 5.226 du Code civil. Un cas de force majeure inclut entre autres un état de guerre, une révolte, des émeutes, des mouvements populaires, des actions entreprises par des autorités civiles ou militaires, des embargos, des explosions, des grèves ou conflits sociaux, un lock-out, un manque de matières premières et auxiliaires, un manque de ressources de travail, une panne ou un arrêt d’équipements d’utilité publique, des inondations et d’autres circonstances climatiques exceptionnelles comme la neige ou le gel persistant, un incendie ou un orage, un manque de moyens de transport disponibles, des perturbations de trafic exceptionnelles, des épidémies (dont notamment l’épidémie de COVID-19), des accidents et/ou défauts, qui empêchent l’exécution normale des commandes, soit dans le chef d’Eumedica, soit dans le chef d’un de ses fournisseurs. La partie affectée par un cas de force majeure en informera l’autre par écrit dans les meilleurs délais et s’efforcera de tout mettre en œuvre pour réduire autant que possible les effets dommageables résultant de cette situation. En cas d’événement de force majeure ayant une durée supérieure à dix (10) jours, Eumedica aura la possibilité de résilier par tout moyen les commandes affectées en respectant un préavis de cinq (5) jours ouvrables et ce, sans versement d’indemnité.
  10. Si l’équilibre contractuel des obligations respectives des parties se trouvait modifié au point que l’exécution du contrat deviendrait désavantageuse pour l’une des parties au sens de l’article 5.74 du Code civil, les parties négocieront afin de déterminer d’un commun accord les voies et moyens de revenir à un juste équilibre des obligations prévalant lors de la conclusion de bonne foi du présent contrat. Si, dans les trente (30) jours suivant la notification écrite des circonstances susmentionnées par l’une des parties, la négociation a échoué, la partie la plus diligente pourra saisir la juridiction compétente en application de l’article 12 ci-après.
  11. Chaque partie s’engage à respecter les dispositions du droit applicable en ce compris, le Règlement européen 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel (“GDPR” ou “RGPD”) et à la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l’égard des traitements de données à caractère personnel. En particulier, chaque partie s’engage à :
    – informer les personnes concernées de la ou des finalités et des moyens du traitement des données effectué, obtenir leur consentement préalable si nécessaire et leur permettre d’exercer leurs droits ;
    – mettre en œuvre les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour garantir la sécurité de ces données, à savoir leur confidentialité, leur intégrité et leur disponibilité.
    L’acheteur s’engage à mettre en place et respecter une politique anti-corruption au sein de son entreprise et de s’assurer qu’une politique anti-corruption est appliquées chez ses partenaires directs. L’acheteur reconnaît en outre avoir pris connaissance de la privacy policy d’Eumedica disponible sur son site internet :
  12. Les présentes Conditions générales sont régies par le droit belge, à l’exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises de Vienne du 11 avril 1980. En cas de litiges, seuls les cours et tribunaux francophones de Bruxelles sont compétents.
  13. Identifiants REP (Responsabilité élargie du producteur – Pour la France uniquement):
    • CYCLAMED : FR280447_08ARFB; ADELPHE :  FR280447_01PGCL; CITEO : FR280447_03UZPO


Algemene Verkoopvoorwaarden

  1. Op de verkoop van door EUMEDICA aangeboden goederen of diensten zijn uitsluitend onderhavige algemene verkoopvoorwaarden (hierna de “Algemene Voorwaarden” genoemd) van toepassing, die de algemene voorwaarden van haar medecontractanten annuleren en vervangen en waarvan niet mag worden afgeweken, behoudens voorafgaand schriftelijk akkoord.
    In afwijking van het voorgaande lid zijn de Algemene Voorwaarden niet van toepassing op de verkoop van goederen of diensten die deel uitmaken van een overheidsopdracht waarvan de specificaties onverenigbaar zijn met de Algemene Voorwaarden, maar enkel in de mate van die onverenigbaarheid.
    Zonder afbreuk te doen aan de vorige paragraaf, aanvaardt de koper, door het loutere feit van het plaatsen van een bestelling, zonder voorbehoud, de toepassing van de Algemene Voorwaarden. Indien een bepaling of een deel van een bepaling van de Algemene Voorwaarden, een aanbieding, een bestelling of de koopovereenkomst, waarop deze Algemene Voorwaarden van toepassing zijn, ongeldig wordt verklaard, zal deze, voor zover mogelijk, worden vervangen door een geldige, wettelijke en afdwingbare bepaling die de oorspronkelijke bedoelingen zo dicht mogelijk benadert, terwijl de overige bepalingen van deze Algemene Voorwaarden, de aanbieding, de bestelling of de verkoopovereenkomst, waarop zij van toepassing zijn, van kracht blijven. Eumedica behoudt zich het recht voor de Algemene Voorwaarden op elk moment aan te passen of te wijzigen, met dien verstande dat de Algemene Voorwaarden van toepassing zijn die gelden op de dag dat de bestelling wordt geplaatst.
  2. Alle door EUMEDICA verkochte goederen worden geacht afkomstig te zijn uit haar magazijnen (Ex Works, Incoterm®2010) en betaald te worden in haar bedrijfszetel, gevestigd te B-7170 Manage, Chemin de Nauwelette 1.
  3. Het is de verantwoordelijkheid van de koper om de goederen onmiddellijk na ontvangst te controleren. Om in aanmerking genomen te worden, moet elke klacht betreffende een bestelling of de levering ervan schriftelijk worden verstuurd naar EUMEDICA, Chemin de Nauwelette 1 in B-7170 Manage, binnen 5 dagen na levering van de bestelling; na deze termijn kan de klacht niet meer in aanmerking worden genomen. Geen enkele retourzending van goederen wordt aanvaard zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van EUMEDICA, die kan worden geweigerd om naar behoren gemotiveerde redenen.
  4. Voor wederverkoop moeten onze speciale bereidingen, in al hun aanbiedingsvormen, uitsluitend worden aangeboden in onze intacte verpakkingen. Klinische presentaties zijn voorbehouden aan ziekenhuizen en klinieken.
  5. Al onze facturen zijn betaalbaar op de vervaldatum die op de factuur wordt vermeld. Elk bedrag dat niet betaald is op de vervaldag zal van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling onderworpen worden aan een intrest van 12% per jaar en aan een forfaitaire schadevergoeding gelijk aan 15% van het bedrag van de onbetaalde factuur, met een minimum van € 124. Bij niet-betaling van een factuur meer dan 30 dagen na de vervaldatum behoudt EUMEDICA zich het recht voor om de verkoopovereenkomst van rechtswege te ontbinden, zonder voorafgaande ingebrekestelling of gerechtelijke toestemming, onverminderd haar recht om aanvullende schadevergoeding en intrest te eisen.
  6. Tenzij bij wet verboden, behoudt EUMEDICA zich het recht voor om hetzij eenzijdig, van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling, elke verkoopovereenkomst en elke lopende levering te beëindigen, hetzij van de koper garanties te eisen voor de goede uitvoering van de aangegane verbintenissen, wanneer uit de objectieve aanwijzingen blijkt dat de financiële toestand van de contractant verslechtert.
  7. EUMEDICA behoudt zich het eigendom van de verkochte goederen voor totdat de prijs ervan volledig is betaald. Onverminderd artikel 9 hieronder, gaat het risico over op de koper bij ontvangst van de goederen, ongeacht de wijze van levering of betaling.
  8. EUMEDICA kan alleen aansprakelijk worden gesteld voor grove fouten en/of opzettelijk wangedrag en/of een nalatigheid met betrekking tot haar essentiële verplichting om de aangeboden goederen en/of diensten te leveren; hetzelfde geldt voor de werknemers van EUMEDICA. In elk geval mag de aansprakelijkheid van EUMEDICA niet hoger zijn dan de prijs van de verkochte goederen of het bedrag van de verleende diensten. Eumedica zal in geen geval aansprakelijk zijn voor enig nadeel of enige immateriële en/of indirecte schade, zoals verlies van omzet, cliënteel of imago, nalatigheidsinteresten, berokkend aan de koper.
  9. Geen van de partijen kan aansprakelijk worden gesteld in geval van gehele of gedeeltelijke niet-nakoming van een van haar verplichtingen, indien deze niet-nakoming te wijten is aan een gebeurtenis die overmacht vormt in de zin van artikel 5.226 van het Burgerlijk Wetboek. Een geval van overmacht omvat, maar is niet beperkt tot, een staat van oorlog, opstand, rellen, burgerlijke onrust, acties genomen door burgerlijke of militaire autoriteiten, embargo’s, explosies, stakingen of sociale conflicten, lock-outs, een gebrek aan grondstoffen en hulpmaterialen, een gebrek aan arbeidskrachten, defecten of stilstand van nutsvoorzieningen, overstromingen en andere uitzonderlijke klimatologische omstandigheden zoals sneeuw of aanhoudende vorst, een brand of storm, een gebrek aan beschikbare vervoermiddelen, uitzonderlijke verkeersstoringen, epidemieën (waaronder de COVID-19-epidemie), ongevallen en/of defecten, die de normale uitvoering van bestellingen verhinderen, hetzij aan de kant van Eumedica, hetzij aan de kant van één van haar leveranciers. De partij die getroffen wordt door een geval van overmacht zal de andere partij hiervan zo snel mogelijk schriftelijk op de hoogte stellen en zal haar uiterste best doen om de schadelijke gevolgen van deze situatie zoveel mogelijk te beperken. In geval van overmacht die langer dan tien (10) dagen duurt, kan Eumedica de desbetreffende bestellingen op om het even welke manier beëindigen, met inachtneming van een opzegtermijn van vijf (5) werkdagen, zonder betaling van een schadevergoeding.
  10. Indien het contractuele evenwicht van de respectievelijke verplichtingen van de partijen zodanig wordt gewijzigd dat de uitvoering van het contract nadelig wordt voor één van de partijen in de zin van artikel 5.74 van het Burgerlijk Wetboek, zullen de partijen onderhandelen om in onderling overleg de wegen en middelen te bepalen om terug te keren naar een billijk evenwicht van de verplichtingen die van kracht waren op het moment dat dit contract te goeder trouw werd gesloten. Indien de onderhandelingen binnen dertig (30) dagen na schriftelijke kennisgeving van de bovengenoemde omstandigheden door één van de partijen zijn mislukt, kan de meest gerede partij de zaak voorleggen aan de bevoegde rechtbank met toepassing van artikel 12 hieronder.
  11. Elke partij verbindt zich ertoe de bepalingen van de toepasselijke wetgeving na te leven, met inbegrip van Europese Verordening 2016/679 van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens (“GDPR” of “AVG”) en de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens. In het bijzonder verbindt elke partij zich ertoe om:
    – de betrokkenen te informeren over het doel of de doelen van de gegevensverwerking en de wijze waarop deze plaatsvindt, indien nodig vooraf toestemming te verkrijgen en hen in staat te stellen hun rechten uit te oefenen;
    – passende technische en organisatorische maatregelen te nemen om de veiligheid van deze gegevens te garanderen, d.w.z. de vertrouwelijkheid, integriteit en beschikbaarheid ervan te waarborgen.
    De koper verplicht zich ertoe een anticorruptiebeleid te implementeren en na te leven binnen zijn eigen bedrijf en ervoor te zorgen dat een anticorruptiebeleid wordt toegepast door zijn rechtstreekse partners. De koper erkent tevens kennis te hebben genomen van het privacybeleid van Eumedica dat beschikbaar is op haar website:
  12. Onderhavige Algemene Voorwaarden worden beheerst door het Belgisch recht, met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken van 11 april 1980, Wenen. In geval van geschillen zijn enkel de Franstalige rechtbanken van Brussel bevoegd.